La Llorona
Autor: Popular
“La llorona” es un son istmeño que no cuenta con un autor reconocido del que se tenga registro, pero se dice que fue creada en la década de 1850, y popularizada durante la Revolución Mexicana, al igual que otras canciones como “La Adelita”, o “La Cucaracha”. Con el paso de los años, la letra de la canción ha sido modificada y hasta la fecha se tiene un recuento de cerca de 500 versiones.
Interpretan: Raphael; Chavela Vargas; Los Tres Hernandez; Lucha Villa; Joan Baez; Trio Tariacuri; TRIO MONTEALBAN; Los Tres Caballeros; Dueto Miseria
Tuna España (Don Dudo)
La historia cuenta que existió una mujer indígena que se enamoró de un caballero español, con quien comenzó a vivir un romance intenso y apasionado………….
[Lam]Salias del templo un [Rem]dia, llorona,
[Lam]Cuando al pasar yo te [Mi7]vi. (bis)
[Lam]Hermoso huipi lle[Sol]vabas, llorona,
Que [Fa]la virgen te cre[Mi]i. (bis)
[Lam]Ay, de mi llo[Rem]rona, llorona, llo[Lam]rona,
de un campo [Mi7]lirio.
[Lam]Ay de mi llo[Rem]rona, llorona,...[Lam]
de un campo [Mi7]lirio.
[Lam]El que no sabe de a[Sol]mores, llorona,
no [Fa]sabe lo que es mar[Mi]tirio. (bis)
[Lam]No se lo que tienen las [Rem]flores, llorona,
las [Lam]flores de un campo[Mi7]santo. (bis)
Que [Lam]cuando las mueve el [Sol]viento, llorona,
pa[Fa]rece que estan llo[Mi]rando. (bis)
[Lam]Ay, de mi llo[Rem]rona, llorona,...
[Lam]llevame al [Mi7]rio.
[Lam]Ay, de mi llo[Rem]rona, llorona, llo[Lam]rona,
llevame al [Mi7]rio.
[Lam]Tapame con tu re[Sol]bozo, llorona
por[Fa]que me muero de [Mi]frio. (bis)
[Lam]Dos besos llevo en el [Rem]alma, llorona,
que [Lam]no se apartan de [Mi7]mi.
[Lam]Dos besos llevo en mi [Rem]alma, llorona,
que [Lam]no se apartan de [Mi7]mi.
[Lam]El ultimo de mi [Sol]madre, llorona,
Y el [Fa]primero que te [Mi]di. (bis)
Ay, ay, ay, ay, [Lam]ay
.
Historia de la llorona zapoteca.
La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca.
Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitan y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada
Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte
En esta vida y en la muerte”.
Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella Le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamo “llorona” por ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también esperarlo sin importar lo que sucediera.
Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El chavo se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por la
Balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti.
Extractos de esa carta decían algo como esto:
Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi
Hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona
Quererte como ninguna
Aunque me cueste la vida llorona
No dejare de quererte
Ay de mi llorona
Llorona tú eres mi xhunca
Me pedirán dejar de quererte llorona
Pero de quererte nunca
No creas que te canto llorona
Tengo el corazón alegre
También de dolor se canta llorona
Cuando llorar no se puede
No llores prenda querida
Te esperaré en el horizonte cada madrugada.
Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.
El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los junto nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción flolklorica local y ha sobrevivido todo este tiempo.
Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el rio está mintiendo. La llorona zapoteca es una historia de amor, una triste historia de amor.
.
.
This entry was posted
on miércoles, agosto 10th, 2011 at 16:12 and is filed under L, Tuna.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
Both comments and pings are currently closed.